• Ir a navegación principal
  • Ir al contenido principal
EuroLinguae Comunicación Intercultural

EuroLinguae Comunicación Intercultural

Intercultural Communication

  • Home
  • Servicios
  • Quiénes somos
  • Contacto
  • Español
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Italiano
EuroLinguae - Servicios de traducción, servicios lingüísticos e idiomas

¿Cómo podemos ayudarle?

Estos son nuestros servicios de traducción, servicios lingüísticos e idiomas

“La traducción no es únicamente una cuestión de palabras, es una cuestión de hacer inteligible una cultura entera.”

Anthony Burgess

Traducción profesional para empresas exportadoras

Alemán · Español · Francés · Inglés · Italiano


Llegue a sus clientes hablando su idioma

Como empresa multinacional o PYME exportadora, es consciente de la importancia de una comunicación profesional a la hora de expandirse a nuevos mercados.

Las diferencias lingüísticas y socioculturales a menudo obstaculizan la transmisión plena y efectiva del mensaje.

Transmitir el mensaje adecuado es clave para conectar con el cliente potencial en los países de destino y culminar con éxito la estrategia de expansión.

Con nuestro servicio de traducción profesional para empresas exportadoras ayudamos a su empresa a entrar en el mercado extranjero y a conectar con su público objetivo.

TODO TIPO DE TEXTOS CORPORATIVOS

Realizamos traducciones de diversos materiales  de empresa, como:

  • Páginas web
  • Campañas de Marketing
  • Comunicación de venta y posventa
  • Manuales de instrucciones
  • Etc.

TEMÁTICA TÉCNICA O HUMANÍSTICA

Abordamos una gran variedad de temáticas:

  • Textos técnicos para tecnología, industria, automoción…
  • Textos humanísticos, del sector turístico, inmobiliario, del bienestar o del desarrollo personal.

TRADUCCIÓN PLENA Y EFECTIVA

Incorporamos criterios de contexto lingüístico y sociocultural que no contemplan los traductores automáticos, para que su mensaje llegue al mercado deseado con pleno significado.

Confíenos la comunicación con sus clientes »

Servicios lingüísticos en Canarias

Alemán · Español ·Italiano


Cuente con nuestro apoyo lingüístico en las Islas Canarias

  • ¿Su empresa organiza un viaje de trabajo a las Islas Canarias y necesita contar con servicios de interpretación en las visitas, reuniones o eventos?
  • ¿Planea un viaje de ocio a Canarias y requiere de intérpretes para acompañarlos en las visitas turísticas?
  • ¿Tiene que realizar cualquier tipo de gestión cotidiana en Canarias pero no habla español y necesita soporte lingüístico?

Queremos ser sus intérpretes de confianza en Canarias

Con nuestros servicios lingüísticos le acompañamos en sus visitas y gestiones en Canarias. Deseamos que el idioma no suponga un problema para manejarse aquí o disfrutar de las Islas

¿Le acompañamos en Canarias? »

Cursos de idiomas

Alemán · Francés · Inglés · Italiano


Aprenda idiomas de manera ágil y eficaz

  • ¿Tiene una empresa y necesita impartir un curso de idiomas para su plantilla?
  • ¿Es un particular que desea aprender italiano, alemán, inglés o francés?

Diseñamos formación en idiomas para empresas o particulares que desean aprender una lengua extranjera de manera ágil y práctica.

A MEDIDA

¿Para qué necesita este curso de idiomas?

Diseñamos el formato de clases y cursos más acorde a sus necesidades para que el aprendizaje del idioma le permita alcanzar sus objetivos.

FLEXIBLE

¿De qué tiempo y espacios dispone?

Tratamos de adaptarnos a sus necesidades de tiempo y espacio para facilitarle al máximo el proceso de aprendizaje.

PRÁCTICA

¿En qué situaciones desea utilizar este idioma?

Nuestras clases tienen un importante componente práctico para que el alumno adquiera soltura con el idioma en los contextos deseados.

¿Qué CURSOS de idiomas necesita? »

Preguntas frecuentes

+ ¿Merece la pena invertir en una traducción profesional existiendo los traductores automáticos?

Los traductores automáticos no realizan una fase previa de investigación y documentación ni incorporan criterios de contexto lingüístico y sociocultural en sus traducciones, por lo que con frecuencia el mensaje que se transmite es pobre o, directamente, inadecuado. La comunicación de una empresa refleja de manera directa su profesionalidad.  ¿Qué imagen desea que transmita su empresa y qué mensaje desea que reciba su cliente?

+ ¿En qué se diferencian vuestros servicios de los que ofrecen las agencias de traducción?

En Eurolinguae le atendemos personalmente Lavinia y Fermín. Es decir,  tratamos directamente con el cliente, sin intermediarios. Esto nos permite mantener una relación cercana y continuada con nuestros clientes, así como flexibilizar al máximo el proceso de trabajo según sus necesidades. Nos encantará consolidar una relación profesional a largo plazo con usted  y convertirnos en sus traductores de confianza.

EuroLinguae © 2023